Tuesday, April 03, 2007

نورا نورا 6

( هلمر2 ممدد على الصوفا فى الروب المعتاد فى فمه ترمومتر
نورا 2 خلف الفوتاى تقوم بتمرينات تأمل (يوجا)

هلمر2:( ينظر فى الترمومتر ) يا ربى .. ( يعيد الترمومتر الى فمه نورا 1 تاتى من المطبخ ومعها كوب عصير جزر وتضعه على الطاوله )
نورا1:علشان تبطل تقيس الحراره كل نص ساعه
هلمر2:( يسحب الترومتر من فمه ) حاسس انى بأغلى .. سخن جداً
42 درجة على الأقل
نورا1:( تسحب الترمومتر وتنظر ) 35 إنت مثلج مش سخن
هلمر2:فيه حاجه غلط . يا فيا .. يا فى الترمومتر .. جربيه وحياتى
نورا1:( نورا تعيد له الترمومتر ) حرارتى 100%
هلمر2:أنا عاوز أعرف
نورا1:متجبرنيش يا نورفالد .. لو اجبرتنى حرارتى حتفضل ترتفع ومش حتقدر تعرف الترمومتر صح ولا غلط
هلمر2:ماشى .. طيب
نورا1:كمان مش مهم الحراره .... لان بكره انت رايح المستشفى اللى حيراقبوا حالتك 24 ساعه فى الـ24 ساعه وهيدوك تقرير كل ساعه عن حالة الجسم
( تبدأ فى طلاء اظافرها )
هلمر2:انا مش متأكد إن دى فكره حلوه
نورا1:لازم تجرب علشان تعرف
هلمر2:أنا خايف
نورا1:خايف من إيه .. دول هيساعدوك
هلمر2:أنا مش عايز مساعده
نورا1:طبعاً .. أنت محتاج .. أنت قلتلى كده لما كلمتك بالغلط قلت انا عايز مساعده
هلمر2:أنا عايز مساعدتك أنت
نورا1:أنا عملت اللى أأقدر عليه ومعاه 20% بونس .. بس خلاص مقدرش رسمياً أكتر من كده .. حقيقى إنك ساعدتنى
أكتر بكتير لكن هى الدنيا كده .. دايما غالب ومغلوب .. ظالم ومظلوم
هلمر2:حقيقى أنا ساعدتك؟
نورا1:طبعاً .. ساعدتنى اصطاد العصافير اللى كانت سارحة فى دماغى
هلمر2:يا بختك
نورا1:يا بختى ؟ يا بختك أنت .. ده .. أنت تقدر تغلب 100 مرض ملهوش حل .. كان لازم اوديك لمعمل الأبحاث فى كليه الطب بدل ما ارتبلك المستشفى الخصوصى
هلمر2:الغريب إن المستشفى دى .. مبعتره قوى
نورا1:قصدك اليه ؟
هلمر2:إنتي عاوزه تخلصى منى ؟
نورا1:تورفالد بعد كل اللى عملته علشانك .. وكل اللى حعمله كمان كلامك ده مش حلو .. ده بقليلوا يا حبيبى
هلمر2:مين اللى حيدفع كل المصاريف دى ؟
نورا1:الدوله .. ما أنت عندك تأمين صحى
هلمر2:الدولة .. من إمتى بقت سخيه كده ؟
نورا1:ليه ! هو إنت مش عيان قوى ؟ دا أنت حتى تستحق تتعالج فى الخارج على نفقه الدوله
هلمر2:لأ ...
نورا1:صدقنى يا تورفالد .. حالتك خطيره جداً
هلمر2:طب إفرضي مش خطيرة قوى !
نورا1:( تزفر ) اسمع .. متوجعش قلبى .. لو فضلت تزن كده حخرج مش حتشوف وشى تانى .. فاهم ؟
هلمر2:حتيجى تزورينى ؟
نورا1:حتترجانى أأقل زيارتى
هلمر2:وإنت حتعملى ايه ؟
نورا1:بتسأل ليه ؟
هلمر2:بأسألك .. اصلك بتحطى مانيكير ؟
نورا1:م أنا قلت لك كنت بتاعه مانيكير .. كوافيره متعملش نفسك مش عارف
هلمر2:عمرك ما حطيتى مانيكير من ساعه م إتقابلنا
نورا1:صح .. معاك أهملت نفسى بسببك .. إنت مثال سئ
هلمر2:إنتى ناويه ترجعى البيزنس بتاعك؟
نورا1:مكنش بيزنس .. أنا كنت حره نفسى .. زيك كده
هلمر2:زيى ؟
نورا1:أيوه .. م أنت حر نفسك .. علشان أنا مش شايفاك موظف فى أيتها حاجه
هلمر2:أنا تعبان قوى
نورا1:وأنا كمان .. خلينا بقى ننسى اللى فات
هلمر2:طيب .. حتعملى إيه؟
نورا1:لو سمحت م تفسدش بظنونك أخر لحظات لينا مع بعض
هلمر2:لما تسلمينى للمحترفين .. وخصوصاً وإنتى بتحطى مانيكير
نورا1:حقيقى عايز تعرف حشتغل مغرقاتيه
هلمر2:دى من كلمات القاموس الجديد ؟
نورا1:أبداَ .. دى أجدد منه
هلمر2:وح تغرقى إيه ؟
نورا1:أرض شراقى .. غيطان .. صحارى .. عارف عادم العربيات عمل إيه فى المناخ . لما تقف المطره .. حغرق الاراضى الشرقانه وأحييها من جديد ...
هلمر2:عمل عظيم
نورا1:وشاعرى .. هعمل برك وبحيرات مليانه أهات وامواج ومرايا تشوف النجوم فيها نفسها وتحب روحها .. والقمر بالليل يناغى وليفه والعالم عنده كوابيسه
هلمر2:العالم وأنا
نورا1:العالم وأنت .. مخلوقان عظيمان مهما عانينا من مخلوقات ربنا
هلمر2:تفتكرى انا هموت فى الشقه الاستوديو دى ؟
نورا1:عندى لك خبر وحش يا تورفالد .. مش حتموت. قدر بعض الناس إنهم ما يموتوش .. لكن يفضلوا بيموتوا على طول
هلمر2:أنا عاوز مساج
نورا1:مقدرش يا تورفالد .. إتمنى أنى م عملش مساج لحد لمده 1000 سنه .. مفاصل صوابعى جالها روماتيزم وتيبس
هلمر2:ما أنا عندى رماتيزم وتيبس يجى من 10 سنين
نورا1:بالضبط يا تورفالد .. قريب قوى كنت حبقى زيك .. انام مسطحه وباطلع فى الروح .. طبعاً أنا نفسى جداً انام كده ,.. لكن لاسباب تانيه خالص
هلمر2:واضح إنك م بتضيعيش وقت
نورا1:الموضوع مش سهل .. بعد الحياه مع رمه مبقاش عندى اختيارات كتير
هلمر2:اكيد مستنى ع الناصيه وأقبل م امشى يطلع هو
نورا1:الغيره مش لايقه عليك .. الغيره بتاعة الاحياء .. والحياه ضدك على طول الخط
هلمر2:مش عارف أأقول إيه ؟
نورا1:م تقولش أحسن .. فكر فى حبالك الصوتيه .. سرطان الحنجره مش لذيذ .. احسن تروح تلبس الناس هتوصل بعد 10 دقايق
هلمر2:ولو رفضت أمشى
نورا1:لا عادى جداً .. 4 رجاله عتاوله حيشيلوك هيلا بيلا ويرموك فى العربيه ويطلعوك بره .. مش للمستشفى .. لجهه غير معلومه
هلمر2:بتطردينى بالعافية ( يجلس ببطء ) .
نورا1:إيه رايك فى ضوافري ؟
هلمر2:( يقوم ويتحرك الى حجره النوم سانداً ظهره ) كان لازم اعرف ان الموضوع هيخلص على كده


7 comments:

Malek said...

معذرة يا جماعة تعبت جدا عشان ارفع المشهد ده
كان المفروض امبارح ارفع المشاهد 6 و7 و 8
لكن مكتوبة بشكل وحش و اضطريت اعيد كتابتها
يا هيثم لو بتقرا البلوج هنا هي دي النسخة المصححة من المسرحية
تحياتي
اسامة

Immature said...

الفصل ده مؤلم وبيوجع يا دكتور .. ليه كده بس؟

Malek said...

انت عبقري يا ي....بجد تعليق جامد قوي وفي الجون
متنساش انه هيبوكوندرياك يعني مريض بالوهم
بس حنشوف بعدين تطور الموضوع
اشكرك يا جميل
قلب الهدف

Malek said...

ي.... انا ححاول النهارده ارفع باقي المسرحية على قد ما اقدر
زمستني رأيك يا جميل

Immature said...

واحنا فى الانتظار يا دكتورنا العزيز

Abdullah.R.Hammad said...

ازيك يا ابو يحيى
احييك على الترجمة المصراوي النار دي

وأنا كان عندي استفسار
هل النسخة المترجمة للعامية المصرية مطبوعة؟
وهل توجد منها نسخة بالعربية الفصيحة
خصوصا إن الحاج سلامة موسى ذكر هذا العمل الدرامي في كتاب له عنوانه الأدب الإنجليزي الحديث، ومترجم صفحتين منه ، وذلك في معرض حديثه عن إبسن وأثره في الآداب الأوروبية

Malek said...

صباح الفل يا عبد الورد يا سيد الكل
النص مطبوع في دار الدار للنشر والتوزيع لصاحبيها الاستاذ مكاوي سعيد والاستاذ محمد صلاح
و ممكن تبعت لي ايميل ابعت لك تليفوناتهم
مجموعة ملاحظات يا عبد يا بتاع الضيرس

1- النص العلامة في تاريخ الدراما العالمية والذي تحدث عنه سلامة موسى واشرت حضرتك اليه متفضلا هو النص الذي كتب عليه فليسار صديقنا العزيز وهو من اهم ادباء سلوفينيا واوروبا حاليا ويمكنك الرجوع الى مجموعته القصصية التي نشرتها في مصر عام 2004 في دار الكلمة لوجوس لصاحبها الاستاذ محمد حسن غنيم ويمكنك ايضا الاتصال للحصول على نسخة او زيارة مقرهم في 25 شارع عين شمس الدور الرابع
وايضا يمكنك متابعتها على مالك في فترة مبكرة يعني دور في الارشيف
2-نص فليسار عرض في سلوفينيا ومصر بالعربية وموجود جظء منه على رابط موجود في تعليق من التعليقات في هذا النص
3-لم اترجم النص للعربية الفصحى لسببين اولهما اني كنت انظر لعرض النص واحسست ان العربية الفصحى لن تتمكن من التعبير عن اللغة المستخدمة وخاصة ان لغة الشخصيات او المستوى الاجتماعي لها سيكون غريبا بعض الشيء ان تتكلم بالفصحى
يعني حيبقى بيتكلموا بالمكسيكي يا عبد
السبب الثاني يتعلق باعتقادي ان اللغة حية ومن حقنا ان نكتبها كما نعتقد انها اصلح للواقع والواقع هنا يعني عرض النص يعني تحويله لعرض مسرحي
انا مترجم مسرحية لفليسار اخرى اسمها الغد الى الفصحى وهي تنفع كده لانها عن 4 قضاة في بقعة معزولة عن العالم
موضوع جميل ارفعه ان شاء الله
4-نص ابسن منشور على فكرة في سلسلة مسرحيات عالمية او من المسرح العالمي القديمة بتاعة وزارة الثقافة المصرية واعتقد ايضا في سلسلة من المسرح العالمي الكويتية في اطار ابسن الاعمال الكاملة
وانا اشرت في تعليق في بداية النص على ان النص ده يعتبر علامة فارقة في تاريخ ليس فقط الدراما الاوروبية ولكن ايضا
حركات حقوق المرأة وغيرها
تحياتي ليك يا عبد واي خدمات يا جميل ومتحرمناش من تعليقاتك على اي حاجة وفي اي حتة
اسامة